Translate

miércoles, 13 de julio de 2016

Abraza la vida. Embrace life

Bueno, bueno. Hola, viejo amigo. Estoy creciendo, y eso me hace más egoísta y egocéntrico, como dos entradas de este blog si mal no recuerdo. Son las 2:30 am y quería levantarme temprano a correr, otra promesa no cumplida.

Estoy creciendo a un ritmo frenético, gracias en parte a la gente que me rodea, que es la misma que me debilita. "Ama la vida", "Sol", son algunas de mis frases recurrentes para mostrar felici..., feli..., qué? No sé, en este paraíso todo es árido, sin vida y con un sol que abrasa, ¡pues vaya paraíso!; y no me refiero solo a la isla. He vuelto al mismo punto de siempre, con las mismas dudas de siempre, solo que más mayor y con más grandes inquietudes. Creo que estoy donde mi corazón quiere estar, pero mi cabeza dice que mi corazón se equivoca esta vez; y ella vuela, al pasado, al futuro y nubla el presente. Disfruto pero no disfruto con quien quiero disfrutar, solo disfruto yo o no disfruto ni un poco. Creo que todo está bien por un segundo, pero se desmorona como los castillos de arena tan chulos que se hacen en estas playas. El paraíso no lo es para mí, y si intento abrazar la vida que me toca, espero al menos rozarla con la punta de mis dedos.

Well, well. Hi, my old friend. I am growing up, and that makes me more selfish and egocentric, just like two of my posts if I am not mistaken. It´s 2:30 am and I wanted to go jogging in the morning, another broken promise.

I am quickly growing, due to the people around, who weaken me as well. "Love life", "Sun", those are my recurring phrases to show happin..., happ..., huh? I don't know, in this paradise everything seems so dry, lifeless and with that roasting sun, what a paradise! and I am not only talking about the island. I've come back to the main point, with the same old doubts, just older and with bigger curiosity. I think I am where my heart wants to be, nonetheless my head says it is mistaken this time; and my head flies, to the past, to the future and leads to a blurred present. I enjoy my time but not with the people I want, I enjoy on my own or nothing. I think eveything is fine, and seconds later goes down like a sand castle. This paradise is not for me, and whenever I try to embrace my life, I hope at least touch it with my fingers.

miércoles, 24 de diciembre de 2014

Sexo y felicidad. Sex and happiness

Hoy vamos a tocar este tema. ¿Cuál es el problema que tenemos sobre el sexo o el físico en general?

¿Tan difícil es abrazar, besar, tocar a personas? Amigos o desconocidos, ¿qué importa? ¿Por qué el sexo es siempre tema tabú? ¿Por qué nos avergonzamos de nuestros cuerpos, o de escenas eróticas? ¡Por el amor de Dios! Es TU cuerpo, y tú decides con quien compartirlo o qué hacer con él. Censuras de escenas eróticas, de torsos femeninos desnudos, ¿en qué siglo vivimos? El mundo sería un poco más feliz si dejáramos de preocuparnos por imágenes corrompidas, por hechos insignificantes, por etiquetas. Porque para unos es indignante ver una pareja besarse en público, para otros, las parejas gays. Parad de hipocresía. Si no tienes antropofobia severa, y estoy seguro que así es, no me jodas y vengas a quejarte por cosas así, porque a ti también te gustaría ser besado, abrazado o tocado de algún modo.

Estoy un poco asqueado de ver cómo existen todos estos tabúes en el siglo XXI, con una supuesta sociedad abierta que tenemos. La cual considero que es machista, homófoba y cerrada, y tenemos que cambiar eso de algún modo. Más besos, más abrazos, pero sobre todo, más felicidad.

Today we are talking about this. What’s the matter about sex or physicality?

Is it that difficult to hug, kiss or touch somebody else? Friends or random people, who cares? Why is always sex a taboo subject? Why are we ashamed of our bodies or erotic scenes? For God sake! It’s YOUR body, and you decide what to do with it, who to share it with. Censoring erotic clips, top female bodies, which century are we living? World would be happier if we just stop worrying about blurred images, irrelevant issues or labels. Because for some of them kissing on the streets seems disgraceful, for others, only gay couples. I am done with the hypocrisy. Either you have got a serious anthropophobia issue or you shall shut the fuck up, because you like kissing, hugging and touching too.


I am a bit disgusted to see all this shitty taboos on the 21st century, when society is supposed to be easy going and wide open. I think it is sexist, homophobic and narrow minded, and we must change that somehow. More kisses, more hugs, but above all, more happiness.

domingo, 7 de diciembre de 2014

Frío. Cold.

Ahí estás tú. Llegando al primer momento de tu vida en que de verdad te enfrentas a la realidad, terminas tus estudios y tienes un montón de mierda en tu cabeza, un montón de mierda en tu vida diaria. Ahí estás tú, tumbado en el sofá, pensando cuál será tu siguiente paso, qué hacer con los trabajos, con la familia, con los amigos.

¿No hace demasiado frío de repente? Joder, mis manos se acaban de congelar. No se qué hacer, de veras. Quizás mamá tiene razón y no lleva a ninguna parte.

There you are. Coming to this first moment in life when you are facing reality, when you are done with studies, when you have a lot of stuff in your mind, a lot of stuff in your daily life… There you are lying on a couch, wondering which could be your next step, what to do with jobs, with family, with friends.


Isn’t it cold? Fuck, my hands just froze. I don’t know what to do, really. Perhaps, mum is right and it doesn’t lead to any good.

lunes, 23 de junio de 2014

Whiskey y Wolfgang

Esos fantasmas del pasado, fantasmas que te recuerdan sucesos que has vivido, que quizás ahora deseas y no puedes alcanzar. Una conversación sobre eternizar el presente. Banda sonora de Passenger de fondo y un vaso cargado de whiskey, y memorias.

Estaba acercándose el final de una etapa, el final de mi mejor etapa –para qué negarlo-. Propusimos algo diferente, algo nuestro, una locura. Era una más que añadir a la lista de chifladuras realizadas ese año, pero esta era especial en tanto apareció en mi mente y salió a través de mis labios. Cojamos el coche, perdámonos, el fin de semana será espléndido en términos climáticos, tú y yo haremos el resto.
Y cogimos el coche, y nos perdimos, tanto que tú te asustaste y tuve que protegerte. Casi atravesamos una frontera, ¿recuerdas? Casi amanecemos en otro país, pero sonreímos a la idea y seguimos la aventura.
Construimos leyendas invisibles en los grandes muros de aquella fortaleza, que reinaba, que se alzaba por encima de los monótonos edificios, de los cuales nos creíamos conquistadores en la altitud de aquella colina. El sol era fantástico, como pocas veces ocurre allí; Mi Sol era el mayor espectáculo que unos ojos pueden apreciar.
Y me diste a probar tus “playas” para acercarnos un poco más a mi tierra. Y eran frías, sí, como tus raíces, y eso me emocionaba aún más.
Creamos recuerdos que son solo nuestros, que no se destruyen. Ellos son únicos y eternos, como nosotros somos únicos y seremos eternos. Ahora hacemos otras memorias, otros sueños, pisamos por lugares que no volverán a ser vírgenes de nuevo. Pero el aire, el ánimo, el ánima siguen apareciendo en esos lugares una y otra vez, sin dejarnos avanzar o, al menos, tapándonos la vista.


I am sorry this time, but it changes the meaning, the power and everything if I translate into English. I still love you non-Spanish speakers, at least try please!

martes, 3 de junio de 2014

Juguemos

"Sabía bien qué hacía allí, lo que no llegaba a entender es porqué era de noche y porqué la pareja estaba también.
Mi trabajo consistía en algo que siempre se ha hecho, tanto de manera formal como informal, cuidar una casa para sus dueños y atender las necesidades de su querida hija.
Pero ese día era diferente; primero, porque no era día, lo cual me llenaba de una pequeña ansiedad que trataba de ocultar por todos los medios; segundo, porque si la familia se encontraba allí, eso significaba algo más que cuidar de la niña. Y así fue, significaba soportar las burlas de estas personas por las que había empezado a trabajar demasiado recientemente; significaba también tener más responsabilidades.
Aunque me pareciera increíble, y hasta hoy no llego a saber si fui yo quien los propuso para esa extraña cena o fueron mis nuevos jefes, los que aparecieron en la mansión fueron unos adultos que yo conocía muy bien, demasiado bien, como si hubiera pasado mi vida entera con ellos.
Pronto se vio que no iba a ser una cena amistosa, con aireos de miradas o frases hechas, tan hechas que se volvían afiladas. Y así, un descuido mío, se convierte en una nueva riña. Tanto me hacía sospechar que algo no iba bien en esa casa, y mis alarmas se dispararon cuando en un tono descuidado en la conversación, la mujer despertó mi curiosidad pero también algo oscuro y más profundo.
– ¿Y si nosotros no fuéramos más que unos criados también en esta casa, y estuviéramos jugando contigo? – dijo ella, con tanta sorna en la voz como para hacer reales todas y cada una de las sílabas que pronunciaba.
No se decir si fue el alcohol aquella noche, o fue algo más, a la mañana siguiente mi único deseo era acabar con ellos, al menos con esa niña y jugar de un modo cruel y despiadado con las personas que habían herido mi dignidad.
Los perseguí, tan centrado en mis intenciones, que mi familia se dio rápidamente cuenta del asunto.
Tengo que admitir que nunca me había sentido tan cruel, tan perfecto y malvado. No era más que un juego lo que me disponía a hacer, un juego perverso, tal y como ellos habían estado jugando conmigo – o eso es lo que mi cabeza me decía –.
Ahora huían asustados alrededor de ese monumento repleto de turistas, con el sol apretando y ahogando su respiración, y todo esto yo lo sentía y me hacía vivir. Mi cabeza ideaba planes diversos para disfrutar de mi venganza mientras mis familiares estaban desesperados intentando explicarse porqué estaba sucediéndome esto.
Mi hermano fue el primero en caer, aunque también el primero en conocer mi auténtico plan.
– ¡Para, por favor! ¿Por qué estás haciendo esto? – demostraba terror en su rostro, y eso henchía mi ego.
– No, apártate de mi camino, esto no tiene nada que ver con vosotros –. Pero fue demasiado tarde, se abalanzó sobre mi y no tuve más remedio que sacar el cuchillo que llevaba escondido y atacar.
Lo dejé tumbado bajo la mirada de mis progenitores y también la de aquellos a los que les estaba destinado el malévolo final. Antes de dejarlo allí y marchar hacia los otros, volví mis ojos hacia los suyos y le indiqué que fingiera estar muerto, que la niña estaba mirando y la diversión solo acababa de comenzar. Con su mirada me demostró que lo había entendido, y que también le emocionaba formar parte de este juego, mi juego."

viernes, 25 de abril de 2014

Momentos de felicidad. Moments of joy

Quizás últimamente llevo una vida rutinaria, viendo a toda esa gente que ya es rutina, que está sumergida día a día de despertadores y autobuses, de saludos automáticos. Quizás últimamente dispongo de “poco” tiempo libre. Quizás últimamente me estoy volviendo un muermo, por culpa de esta rutina.

Bien, últimamente también he empezado a leer un libro. Uno cualquiera, de un escritor “malo”, pero a mí me hace sentir. Un libro que propone que en una vida con tristes cambios, el protagonista encuentra momentos de felicidad, que desaparecen cuando para a pensarlo. Y yo odio, como lector, al protagonista en esos momentos, porque el chico los rompe por buscar la razón, y ya no sabe cuándo vendrá el siguiente.

Quizás últimamente escribo poco, y esto puede tener dos lecturas: la primera es sencilla, no tengo nada que contar, puede ser; la segunda, es difícil de explicar, encontrar en la rutina esos momentos de felicidad y no parar a pensarlo, a escribirlo, para no romperlos como el protagonista del libro.

Perhaps I have been in a daily routine lately, seeing all these people who are already a routine, who wake up everyday to alarms and buses, to automatic regards. Perhaps I haven’t got “much” free time lately. Perhaps I am being boring lately, due to this routine.

Well, I have also started a book lately. Some random book, written by some “not so good” writer, but it gives me feelings. A book that shows a main character who is feeling wrong at the moment but occasionally finds some moments of joy, which are lost once he stops to think about them. And, as a reader, I hate this guy in those moments, because he lose them trying to find a reason, then he doesn’t know when the next one would come.

Perhaps I don’t write much lately, and that could have two interpretations: first is simply, I have got nothing to say, could be; second, it’s a difficult one, finding in that routine some moments of joy and not thinking, not writing, just not to break them like that guy.

martes, 11 de marzo de 2014

Reflejos. Reflections

Esta mañana tuve una idea, estaba pensando en una vieja conocida y todo fue claro, como si lo tuviera delante de los ojos y aún así no fuera capaz de verlo en todo este tiempo. Una persona no es más que aquello que proyecta en los demás. Así como un árbol que cae en medio de un bosque se dice que no produce ningún ruido al menos que haya alguien para oírlo, una persona que no es capaz de transmitir no será persona.

Es extraño como ocurren las cosas, como nos comportamos según qué y quién. Hoy decidí que era el momento de no pelear más, sino de cambiar hacia mejor – con ayuda siempre, y casi siempre desde la misma persona – pero cambiar al fin y al cabo. Y creo que hice lo correcto, pienso que ha servido para algo, confío en que cualquier pequeño paso es válido para ser mejores personas, si es que realmente queremos eso.

Mirando atrás, estoy seguro de que las cosas han ido bien, y que estoy donde quiero estar. Tú, vieja conocida, has mejorado, y te has dado cuenta que yo no era. Yo he mejorado llegando muy abajo y escalando poco a poco, con humildad y tragando los fantasmas de mis errores. Tú, meine Freundin, me guías por el camino correcto, me resaltas los fallos y me hablas como nadie se atreve a hablar, y gracias a ello mi vida ha cambiado mucho este año. Parte de lo que soy ahora te lo debo a ti, y el resto de lo que seré en un futuro, lo escribiré contigo.

This morning an idea crossed my mind, I was thinking about an old friend and all of a sudden, everything was so clear, as if all this time it was just right in front of me and I couldn’t see it. A person is what is shown to others. It’s said that a tree which falls in the forest doesn’t make any noise unless somebody hears it, therefore a person who is unable to transmit isn’t a person.

Things happen in the most funny way, the way we behave due to what or who. Today I’ve decided to not fighting anymore, but changing to something better instead – always supported, and the support is very often coming from the same one –. I think I did the best, I believe was worth it, I guess every little step we make leads us to become better human beings, if that is our goal.


Looking back in time, I’m pretty sure things went right, and I am where I want to be. You, old friend, improved, and realized I wasn’t the right one. I know I’ve improved coming from the very bottom step by step, always facing the ghosts from the past. You, meine Freundin, you drive me to the right path, bring out all my mistakes and  talk to me like no one is even capable to do, and that’s why my life’s changed that much this last year. A piece of what I am now is yours, and whatever is coming on the future, we’ll write together.