Translate

lunes, 30 de diciembre de 2013

Un poco de mi. A piece of me

Sentado en la parte trasera de este vuelo Iberia. Volviendo a casa después de 10 días en Austria, un país que nunca deja de sorprenderme. Mi pueblo, Krems, seguía tal y como lo dejé hace media año. Lo otro, ha cambiado. Hemos cambiado por dentro. Las ganas de cuidarlo, y esta vez hacerlo bien, han vuelto.

Las personas cambian, por experiencias, por necesidades. Creo que ya he escrito varias veces sobre eso. Yo cometí errores, por tener la cabeza en otras partes. Lo que resultaba tan fácil, lo compliqué por miedos, por no atreverme a afrontar todo lo que venía, por nervios. Y ha pasado un tiempo en que me separaba de vosotros, cuando desde el principio habéis sido y siempre seréis especiales. Os quiero, N y G.

A N por todo lo que me hizo sentir este año, por estar cuando es necesario, incluso aunque a veces yo no estoy. Por la paciencia que ha demostrado estos meses. Y porque "la materia no se crea ni se destruye, sólo se transforma" y eso mismo nuestros sentimientos.

A G porque no se puede compartir nada mejor que el amor. Y a pesar de la locura y del agobio, ambos hemos salido ganando. Ya te lo dije y te hice llorar, desde el primer día pensé que serías importante, no dejes de serlo. Quiero seguir aprendiendo de ti.

Sitting at the back of this Iberia aircraft. Flying back home after 10 days in Austria, the always surprising land. My old town, Krems, was right how I left it 6 months ago. The other thing has changed. We've changed inside. I want to care about it, and this time making it properly.

Experiences and needs change people. I've written already about it. I made my mistakes. And I made hard everything that seemed to be easy. My fears and nerves blinded me and I couldn’t see what was coming. Time was running fast and I was running away from you, instead of thinking that you have always been and will always be special. Love you both, N and G.

To N, I love you because you made my year, when I needed someone, even if I don’t pay back. Because of the patience you demonstrated. And remember “matter isn't created or destroyed only transformed” and so our feelings.

To G, I love you because love is the best thing we could share. And despite craziness and stress, we both won something. I told you and made you cry, since the first I thought you would be important, never stop being that. I still want to learn from you.

martes, 15 de octubre de 2013

Poliamor. Polyamory

Lo entiendo, es cierto que estamos acostumbrados a algo, lo que la sociedad “primermundista” y la religión (sobre todo cristiana) nos vende. Una concepción del amor con demasiados límites en mi opinión, y en la de muchos. Una idea de vida en pareja, de matrimonio, de sexo a veces, que personas como yo consideramos algo anticuadas. Es extraño lo que os vengo a proponer, difícil, necesitas vivirlo y aún así puedes no estar de acuerdo.

Os hablo, queridos lectores, de poliamor. Y ante todo, quiero corregir: Poliamor, no poligamia. Porque fijaos que absurdo parece pero incluso en la poligamia puede no existir el poliamor. Y muchos dirán, y respeto sus opiniones: “Estas cosas nuevas que se inventan los jóvenes”. Bien, he dicho que las respeto. Lo que no respeto ni tolero, es el que se atreva a decir sin conocerlo, que inventamos estas cosas porque somos unos salidos, promiscuos, liberales y queremos hacer de todo con todos.

Y, para que lo veáis más claro, creo que no me equivoco si pienso que muchos de vosotros lo habéis sentido alguna vez, y no sabíais que nombre ponerle. Me gustaría informaros que hay asociaciones, organizaciones a nivel internacional, celebraciones, libros, películas, un sinfín de cultura documentada o “de boca en boca”. Me dedico en especial a los jóvenes, a aquellas mentes aún por desarrollar que se dedican a escuchar viejas historias, a buscar relaciones adolescentes, a “la primera y la única”; sed libres de amar, en todos los sentidos, hasta que un día encuentres a esa o esas personas con la o las que establecer límites. O hacedlo ya si queréis, pero siempre a voluntad vuestra. Que nada te influya, como nada me influye a mí.


I understand it, I believe we are used to something, that “firstworld” society and religion (specially Christians) give us. A conception of love with too many restrictions in my opinion, and so others. An idea of couple life, marriage, sex sometimes, that people like me consider a bit old. It seems weird what I come to explain you today, complex, you need to live and you may not agree although.

I will talk, dear readers, about Polyamory. And first of all, I need to define: Polyamory, not Polygamy. Because, if we look at it carefully, even in polygamy we may not find polyamory. And some will say, and so I respect: “Those new things that youth makes up”. Well, I said I respected. What I will never respect or tolerate is being told –from someone who doesn’t know- horny, promiscuous, wanton, or that we like to do anything with anyone.


Making it clearer, am I mistaken if I think some of you felt this anytime and didn’t know how to call it? I would like to inform you there are associations, international organizations, holidays, books, clips, a lot of different culture all about this topic. Specially to the youth now, to who are growing up hearing all those old-fashioned stories, trying to find immature relationships, “the first and unique” idea of couple, be free to love, in every sense, until the day you find one or more person to share your love with, to establish limits. Or maybe do it now, just because you want it. No one should influence, like no one influences me.

lunes, 23 de septiembre de 2013

Profundamente. Deep inside

Pues lo siento, pero hoy me vuelvo a sentir así, como el último día de mi vida en Austria, como los primeros días que me daba cuenta de que había vuelto. Hoy parece que no pertenezco a nadie más que a los que siempre están, pero que no pueden darme lo que yo quiero por razones obvias. Me siento solo, echando de menos a aquella gente que compartía mi día a día. Me siento solo porque allí tenía que decidir entre varias ofertas, siempre a sabiendas de que si dejaba una era porque la elegida iba a ser mejor. Aquí me conformo y debo poner buena cara cuando una quedada aparece. Y no se si unirme a mi “nuevo grupo” me sirve para mejorar demasiado, teniendo en cuenta como soy y de lo que se trata, está consiguiendo por momentos ahondar en la herida.

P.D.: Y cuando voy a publicarlo suena Let Her go...

So I’m sorry but today I feel again like this, like the last day in Austria, like the first couple of days after coming back to Spain. Today it seems that I don’t belong to anyone but the ones who are always there, even though they can’t give me what I need. I feel lonely, missing so much people I met there and shared my daily life. I feel lonely because there I had to choose among several options, always knowing if I let one behind the chosen one would be even better. Here I have to be satisfied with any kind of meeting. And I don’t know if joining my “new group” raises my satisfaction, considering the way I am and what it is based on, sometimes it’s just opening old wounds.

P.S.: And about to publish, the radio is playing Let Her Go...

lunes, 16 de septiembre de 2013

Paso a paso. Step by step

Esa sensación extraña que se queda cuando piensas que se han quedado contigo durante tanto tiempo, que te han estafado. Incluso peor darte cuenta de que el error “ha sido tuyo”. Porque sí, en parte, somos esclavos de nuestros errores y debemos prestar atención en lo que hacemos, si es algo importante como lo que me ha sucedido a mi –que a decir verdad, no es tan importante después de todo-. No nos dejemos engañar, por favor, me ha pasado a mi esta vez, pero puede pasarle a cualquiera. Leamos siempre la letra más pequeña, no construyamos ilusiones si no hemos pasado y repasado los cimientos una y mil veces, porque la desilusión si se acaba derrumbando el proyecto es mucho mayor entonces, y la culpabilidad también.

Ahora toca decir, de los errores se aprende, y este ha sido solo un obstáculo más. Lo que sí estoy seguro es que no va a cambiar mis planes a largo plazo, que siguen y seguirán intactos. Otra pesadilla de la que toca despertar, pero ya van quedando menos “sueños dentro de sueños”, hasta que llegue el último del cual despiertas y ya puedes vivir de verdad. A seguir, que nada está dicho aún.

That awkward feeling that sticks when you think they have been messing up with you all this time, they have cheated. Even worse realizing the mistake was actually “yours”. Because indeed, we are slaves of our mistakes and we must pay special attention on what we are doing, as much as important is the issue. Don’t let them cheat on you, please, it happened to me this time, but it could happen to anyone. Read always the finest print, don’t build ideas without checking the foundations a thousand times, because disappointment when the project fails is bigger then, and so is culpability.

Now is time to say, we learn about mistakes, and this one was just another obstacle. What I am really sure of is that anything will change my long vault plans, they will lead unbroken. Another nightmare I have woken up, but the end is right there, there are less and less “dreams inside dreams”, it will come one day you will wake up and you will start to live a truly life. So let keep going, nothing’s been said yet.

jueves, 12 de septiembre de 2013

Esclavos. Slaves

Mi mente escéptica se niega a pensar lo que A. Einstein ya profetizó a principios del pasado siglo, la tecnología está consumiéndonos. No es un error gramatical, no me he equivocado escribiendo, nosotros no utilizamos tecnología, nos vemos “obligados”. Escribo esto porque llevo ya varias semanas pensándolo. Siempre ocurre en el mismo momento, o al menos siempre lo pienso por las mañanas cuando voy camino de la oficina. Gente con sus móviles, tablets, consolas portátiles y cualquier otro elemento que ofrezca entretenimiento digital. Todos jugando a juegos estúpidos de colores que –dicen- sirven para despertar y desarrollar la lógica y la velocidad mental.

Y yo pienso, ¿dónde quedan los libros en todo esto? ¿Acaso no se ha enseñado que los libros, más allá de la imaginación y creatividad, son una herramienta muy poderosa para el aprendizaje, la corrección ortográfica? Y ahora sí, fantasía. Por cada cinco consumidos que veo en metro/autobús cada mañana, solo encuentro un soñador. Está claro que nadie puede empezar leyendo a Cervantes o Nietzsche, no pueden coger la Apología de Sócrates y pretender entenderlo todo sin más. Pero para cada persona existe un estilo, un escritor, un personaje. Coged libros, descargad ebooks, leed miles hasta encontrar el que os atrae de verdad y os aseguro que vuestra mente se desarrollará más que con esos famosos videojuegos, que lo único que consiguen es gastar baterías a las consolas.

My disbelieving mind still denies what A. Einstein prophesied at the beginning of the 20th century, technology is consuming us. It is not a grammatical mistake, I didn’t spell it wrong, we don’t use technology, we are “required” instead. I write this today because I’ve been several weeks thinking about it. It always happen in the same moment, or at least I always think of it during the mornings, on my way to the office. People with cell phones, tablets, portable videogames, or anything that can store digital entertainment. Everyone playing stupid colorful games that –they say- help them to keep a sharp mind, develop the logic and mental pace.

And I consider, where did we leave the books? Isn’t it said that, above imagination and creativity, books are powerful tools for learning, for spelling correction? And moreover, fantasy. For each five consumed I see in subway or bus each morning, I can just find one dreamer. Surely, no one can start reading Cervantes or Nietzsche, they shouldn’t pick Apology and want to understand it all. However, for everyone there is a book, a style, a writer, a character. Take and buy books, share them, download ebooks from the Internet, read thousands of them to find out which one you like the most and your mind, I can assure, will develop, grow up faster and stronger than with those well-known videogames, that all they can do is decreasing the life of our “toys”.

miércoles, 11 de septiembre de 2013

No estás solo. You are not alone

“—Te explico cómo funciona: ciertas personas están hechas para vivir juntas. Es decir, en mi opinión existe alguien que, de verdad, es perfecto, compatible con otro. Lo que sucede es que, con frecuencia, la gente no tiene ni ganas ni paciencia, por no mencionar la pasión y el valor, para viajar, buscar y encontrar a la persona realmente adecuada. De manera que se contentan con el que les parece simplemente potable, en el mejor de los casos acaban uno frente a otro sin tener nada, absolutamente nada que decirse. Así es como funciona.”

Escojo este fragmento de un libro quizá desconocido, de una novicia escritora italiana, el título del citado es “Tres”; y si bien trata sobre un tema que me interesa y del que probablemente escribiré más adelante, cuando me vea capacitado e instruido, como es el poliamor, el tópico del que hoy vengo a hablar es algo diferente.

¿Por qué dejamos que nos oxidemos de esa forma? Me explico: como dice el protagonista de la cita, la gente busca una pareja normal, suficiente, que la haga sentir bien; pero obviamente al cabo de un tiempo eso va a terminar. Incluso cuando estamos felices, radiantes, y sentimos que nada en el mundo puede cambiarlo, podemos estar muy equivocados y darnos cuenta más adelante. Si bien, en algún momento hemos de encontrarlo, nunca es como lo imaginamos, o no todo puede ocurrir como creemos que será, o como la sociedad nos enseña que debe ser.

Y aquí viene la segunda reseña del citado párrafo. Nuestro carácter, nuestra dedicación, nuestro impulso y emprendimiento se refleja en cada acto en nuestra vida. Y bien, podemos pensar que somos osados, que somos grandes, que lo es tamos llevando correctamente y consiguiendo nuestros objetivos. Que tener pareja no es algo importante. Estamos, desde la opinión personal, equivocados. Pareja, en el sentido estricto, puede ser algo malo; no tenerla no significa estar solos. Hago este llamado para que aquellos que tienen a sus amores, a sus amigos, a sus almas gemelas lejos o poco accesibles, no las echen a perder, sean pacientes, cuiden esa distancia, ese contacto, porque como dice, existe “pasión y valor” en volver a encontrarles.

“-I’ll tell you how it works: some people are made to live together. As I see it, there is someone that, in fact, is perfect, well-matched to another. The problem is that, often, people don’t feel strong, patient enough, or they don’t have the passion and courage, to travel and look for the person who is actually suitable. So they feel comfortable on what seems safe, and in the best instance they finish one opposite the other with nothing, absolutely nothing to say. That’s how it works.”

I have picked this fragment from a book you probably don’t know, a novel Italian writer, “Tre” (Italian version, because I can’t find the English one). And even thought the topic is really interesting to me –and I will write about it later, when I feel more trained and taught- which is polyamory, today I brought something different.

Why do we let ourselves rust that way? I will explain myself: as the character says, people try to find an usual pair, enough, to feel fine, but after a while that will end. Even when we are content, shining, and anything around us can change this, we could be really wrong and realize it late. Certainly we have to find it, but not always how we think it is, or not everything will happen as we believe it could be, or the society teaches us.

And here comes the second part of this paragraph. Our bravery, our dedication, our impetus and venture reflects in any act of our lives. We can think, yes we are heroic, we are big, we manage to fill and get our objectives. That being in a couple is not that important. We are, in my opinion, mistaken. Couple, in a narrow sense, may be something not good, not being in a couple doesn’t mean being alone. Today I write this to those who have their lovers, friends, soulmates far away or less easy to get to, don’t spoil it, be patient, take care of the distance, the contact, because as the character says; there is “passion and courage” in being together again.

martes, 10 de septiembre de 2013

El último. The last

Hace tres años ya, y parece hace unos días, que empezó esta nueva etapa. Este paso hacia la madurez, que hasta hoy ha traído muchas cosas buenas y muy pocos disgustos. También ha traído a conocidos y amigos, y me ha llevado a la mejor aventura de mi vida, por el momento. Pero, como todo en la vida, llega a su fin. Hoy me he matriculado para lo que, en situación normal, significa el último año del Grado en Turismo. Hace poco más de un mes escribí una publicación diciendo que no sabía cómo iba a afrontar esta nueva vida.

Creo que ahora lo tengo un poco más claro, estoy confiado, con personas importantes que me apoyan, me dan fuerza y me hacen obligarme a subir a lo más alto. Este es el último, pero es el más especial. Después habrá mil proyectos, pero todos empiezan por aquí. Prometo que no defraudaré a quien decida seguirme en este camino. Todo depende de este año, vamos a por él.

Three years ago – it feels like just some days ago – a new stage began. This new step to maturity has brought many good things and just a few dislikes. Moreover it has gave me friends, and taken me to the best year in my life, so far. But, like everything in life, it is coming to an end. Today, I have filled an enrollment paper at my home university that means it would be the last year in the Tourism Bachelor. More than one month ago I wrote a post saying I didn’t know how I would face this new stage.

I believe now that I can do it, I am self-confident, I am surrounded by important people that support me, give me strength and oblige me to reach the sky. This is the last, but it is also the most special. There are lots of projects for the future, although everything start here. I promise not to betray anyone who chooses to follow me in this adventure. Everything depends on this year, let’s get started.

martes, 20 de agosto de 2013

Dinero. Money

Dinero, capital, bienes, patrimonio, ¿acaso es necesario para la felicidad? Estoy de acuerdo en que se puede vivir bien o “mejor” si cuentas con unos recursos o con una seguridad suficiente para poder conseguirlos. Pero hay muchas maneras de conseguirlo. Se puede mendigar, cuando no quede más remedio, y no se lo deseo a nadie jamás. Se puede trabajar, como un derecho universal común para obtener una remuneración de ello. Se puede heredar, por supuesto, si tu familia posee títulos, ahorros, puedes nacer con un status económico y/o social más elevado. También se puede obtener de forma fraudulenta, y ya conocemos diversas formas que no voy a extenderme explicando.

El caso es que, tengas más o menos, vengas de la familia que vengas, trabajes en un cargo superior o inferior, o delinques para conseguirlo, el dinero te afecta y transforma como persona, de una forma u otra. Es una visión quizás defectuosa el pensar que a más patrimonio, más se corrompe nuestra sociabilidad. Cuando digo “transforma” me refiero a que de la manera que tú trates y consigas esas ganancias dependerán muchos otros factores de tu personalidad. Y, lo más importante, sea como sea el caso, disfruta responsablemente, no vivas por encima de tus posibilidades, comparte y se feliz con lo que tienes; es mejor que estar continuamente esperando elevar la cuantía.

Money, equity, goods, heritage, is it really necessary to happiness? I agree we could live “better” having some goods or security funds to get them. But there are many ways to get them. You can be begging at the streets, when there is actually nothing else, I don’t want this for anyone. You can find a job, must be an universal human right, in order to obtain your wages. You can also inherit, if you come from a noble family or any similar, you are born in a higher quality of life and/or currency. Furthermore, you can have the money with dishonest ways, there are lots of them, and I will not expend my time talking about that.

Coming back to the topic, whether you have more or you have less, you come from one or another family, you work as an employer or employee, or even steal the money, it affects and changes you somehow. Maybe it is a common mistake thinking that more equity corrupts our sociability. When I say “changes” it means that how you obtain and treat those earnings may in fact create or shape different factors of the personality. Moreover, either way your example is, enjoy responsibly, don’t try to live over your competences, share and be happy on what you have and what you have got so far. That is better than being steadily hoping to increase the status.

lunes, 29 de julio de 2013

Personal D-Day

Hoy es mi día D. Después de más de un mes de vuelta en casa, acabo de darme cuenta. Se acabó, y me sabe raro repasar en recuerdos, algunos nítidos y otros borrosos, todo lo que ha surgido en este año. Es difícil resumir, este escrito no trata sobre eso, sino sobre cómo me siento yo ahora. Probablemente me repita un poco con algunos de los que he subido con anterioridad, pero la verdad es que me da igual, hoy todo lo que me digáis me va a resbalar.

Siento mucha pena, falta de apetito, no se, de todo un poco. También hay alegría, por supuesto. Pero os habéis llevado todos y cada uno, una parte significante de mi, y ahora estoy abierto e inacabado. Necesito de aquello, y se que no es posible, pero de algún modo miro atrás con la estúpida esperanza. Hoy me doy cuenta que empieza la guerra contra esta completa nueva vida, y tengo mucho miedo.


Today is my D-Day. After more than one month back home, I just realized. It finished, and it feels awkward thinking of memories, thoughts, some of them clear and some blurred others, everything that happened this year. It is difficult to summarize, instead of this I will explain how I feel now. Probably I have talked about this already in other posts, but seriously, today I don’t give a shit about what you say.


I feel bad, sick, lack of appetite, don’t know, a bit of everything. There is also happiness, of course. Although all of you have taken a part of me, a significant one, and now I see myself leaky and unfinished. I need that, I know is not even possible, but somehow I look at the past with stupid hope. Today I realize it is the beginning of my new life war, and I feel really scared.

viernes, 26 de julio de 2013

Amigos. Friends

Personas que llegan a tu vida, no importa cómo, no importa cuándo, y ya sabes que nunca van a marcharse. Mi grupo de amigos, como el de muchos de vosotros, es pequeño. Es difícil, por mi forma de ser, por mis gustos y aficiones, por mi educación y mi tendencia de pensamiento, entrar a formar parte de esta selección. Pero cuando pasas suficiente tiempo con ellos –que jamás podría decir lo que es suficiente, depende de cada persona- te das cuenta de lo importante que son para ti. De que los necesitas como el comer o el respirar, y no necesariamente debe ser un contacto físico.

En muchas ocasiones he llegado a pensar que no merezco que me escuchen, porque me he portado mal, porque les he “traicionado”, por cualquier motivo que me cause dolor y pueda causarles a ellos. Pero ahí es cuando más demuestran que son como una familia. Que son ese punto más, que pasa del conocido al amigo. Los quiero, por encima de todo, y daría cualquier cosa por ellos. Espero siempre poder leer esto con orgullo y os doy las gracias.

People coming to your life, doesn’t matter how or when, and you already realize they will never go away. My friends group, as many of yours, is short. It is really difficult, due to my lifestyle, my hobbies, my education and thoughts, get to being part of it. Nevertheless, once you spend enough time with them –and I can’t say what is enough, it depends on the people- you’ll discover how important they are. How much you need them, as eating or breathing, and no necessarily in face to face contact.


So many times I have come to the idea of not deserving them, because I behaved wrong, I betrayed them, or any other reason that can hurt. But that moment is when they show you it is a big family. They are that extra point, more than someone you met once. I love them, overall, and I could do anything for them. I hope I could read this proudly forever, and I must thank you!

jueves, 11 de julio de 2013

Trabajo verano. Summerjob

El verano para trabajar. Sí, amigos, después de 21 años de vida, por fin comprendo a mis padres y tantas otras personas. Porque, he de decir que este año para mí no ha sido especialmente duro, pero después de nueve meses currando (o estudiando, en mi caso y en el de muchos de vosotros), lo que le apetece a uno es descansar, y ¿qué se me ocurre a mi hacer? Buscar unas prácticas universitarias NO remuneradas. De acuerdo, el horario no está mal, pero voy a dejar de lado muchas cosas este verano por trabajo “voluntario”. Eso sí, siempre merecerá la pena.


Summer for working. That is it, my friends, after my 21 years I have to say I finally understand my parents and those others like them. Because, maybe this year wansn’t that stressful for me, but after nine months working (or studying in my case and many of yours), what you would like is resting, and what am I doing? School Internship WITHOUT payment. Alright, schedule isn’t bad, but I will let so many things out for a voluntary job. But still… really worth it.

domingo, 7 de julio de 2013

Aceptar. To accept

No sé si llorar, reír, tirarme de los pelos o no hacer absolutamente nada. Ese es el estado que sientes cuando hay un cambio de este tamaño en tu vida. Y es curioso como uno reacciona para tapar esa necesidad. Hacer algo que no quieres, que va a doler, para cerrar esa puerta al pasado, para no sufrir más por ese bien que era y ya no es.

Es triste, pero supongo que todos hemos pasado o pasaremos algún día por ello. Y nadie tiene la culpa, o nadie hace algo incorrecto. Es solo que tiene que ser así, no hay otra manera. Y, por suerte, a mi me gusta pensar que el destino es bondadoso y lo que quieres de verdad vendrá con el tiempo, no importa cuánto tengas que esperar, llegará.

I don’t know if crying, laughing, tearing my hair out or doing nothing. That is the way you feel when something that big changes your life. And it is actually curious how we react to cover this need. Doing something you don’t want to do, which is going to hurt, to close down the past, to not suffer of that thing it was but not anymore.


It is sad, but I think everyone has been there or will arrive one day. And no one is guilty, or does anything wrong. It is just the way it has to be, there is no choice. And, luckily, I like to think that destiny is kind and what we love will appear anytime, it doesn’t matter how much you wait for it, it will come.

viernes, 21 de junio de 2013

Cualquier lugar. Anywhere

Todo pasa y se termina, la vida en general es así. Y como se que no voy a poder mantener el contacto con todos, por unas razones u otras, déjenme decir que fue el mejor año que he tenido desde que nací de esa maravillosa familia. Muchos momentos estarán ya olvidados, muchos otros quedarán en mi mente hasta que mi salud lo permita. Eso que habéis hecho en mi corazón no se puede reparar, nunca habrá nadie que llene el vacío que voy a sentir cuando deje de veros.

Un amigo sabio me dijo que es el final de una etapa y que todo se ve distinto una vez que has marchado. Por supuesto que lo veré distinto, es como un sueño, como una forma de madurar y enfrentarte a tus miedos, una manera de conocer a muchas personas que van a marcar tu futuro incluso aunque no estén incluidos en él, porque ya cambiaron tu forma de pensar o simplemente te mostraron algo desconocido. En especial, quiero dedicar este post a mi club, que se que allí donde estemos siempre habrá algo de todos en cada uno de nosotros. Hab dich lieb.

P.D.: Lo siento por las lágrimas

Everything goes and ends, life itself. And as long as I know I wouldn’t be able to keep in touch with everyone, for different reasons, let me say it was the best year ever since I was born in that wonderful family. Lots of moments are already forgotten, a great bunch of them will stay until my health wishes. What you did in my heart will never be repaired, I will never find anyone to fill up the space when I don’t see you anymore.

A wise friend told me that it is the end of a phase and everything looks different after you go. Of course it will be different, it is like a dream, like a way of growing up and face your fears, a way of meeting people that will write your future even if they are not directly in it, because they already changed your mind or basically showed you something unfamiliar. Particularly, I want to dedicate this post to my club, as I know anywhere we go there will be a part of everyone inside each one. Hab dich lieb.


P.S.: Sorry about the tears

viernes, 14 de junio de 2013

Egocentrismo. Egocentrism

Aquí estamos una semana más, otra experiencia, otro tema sobre el que sacar una conclusión. Podemos hacer tanto daño, de manera tan sencilla, como no querer ver una verdad. Caemos en la absurda necesidad de establecer como máxima todos nuestros más simples pensamientos, y ver como una victoria que nuestro compañero se rinda y nos dé la razón.

No somos capaces, en muchas ocasiones, de mirar más allá de nosotros mismos, o de querer y creer solo lo que el espejo nos ofrece. Despierten, hay mucho más que eso. Y así comprenderán que lo que el espejo muestra cuando ayudamos y escuchamos a los demás es inexplicable, incomparable a esa idea nuestra de ser los mejores en todo.

Here we are, another week, another experience, another topic to write about. We can cause so much pain, so easily, when we just don’t want to know the truth. We may need to establish every little thought as a maxim, and see a victory every time our partner gives up.


We are not capable, in many occasions, to look beyond ourselves, or to want and believe more than the mirror shows. Wake up, there is a lot more than that. And we will understand that the mirror shows unbelievable pics when we help and listen to others, incomparable to that idea of being the best in everything.

martes, 4 de junio de 2013

Oportunidad. Chance.

Una vez más la experiencia me hace escribir. Y esta vez lo hago como autocrítica. Porque por miedo a veces, por falta de valor, dejamos de vivir muchas oportunidades. Y aún más, dejamos de conocer a muchas personas.

Aún peor es juzgar por primeras impresiones, por falsas apariencias. Os lo aseguro, es un placer equivocarte y comprender cuánto puedes descubrir de gente que al principio te resulta aburrida, seria, tímida o antipática. Todos tienen algo que enseñarte, no pierdas la oportunidad de aprender.

Once again I talk about experience. However, it is a bit different today, as I will make a self-criticism. Due to fear, or weakness, we lose too many chances in life. Furthermore, we lose the opportunity to get to know so many people.

Even worse is judging first impressions or appearances. I assure you, it is a big pleasure finding out you were wrong and realize what you can find in those you thought were boring, serious, shy or disagreeable. All of them have something to show, don't let the chance of learning behind you.

lunes, 13 de mayo de 2013

Compartir. Sharing


Compartir, en el sentido estricto de la definición, es el disfrute simultáneo o uso alternativo de un bien finito. Y yo me pregunto, ¿acaso los sentimientos no se comparten? ¿De verdad la felicidad es un bien finito? Porque desde donde yo lo veo, después de todo lo vivido, ha quedado claro que compartir es mucho más que poseer en asociación con otros un objeto o espacio.

Viajar es compartir, cocinar es compartir, reír, llorar, soñar. Vivir en general es compartir con los demás, el amor, el deseo, los problemas, los cambios. Y hablando de sentido estricto, la propia definición de ser humano exige: Relación. Así, sin más, agradezco en otra entrada la gente con la que viví, con la que viviré y la que siempre está en mi día a día, actualmente en Krems.

Sharing, in its narrow sense, refers to joint or alternating use of a finite good. And here my question is: aren't feelings shared? Is the happiness a finite good? Because as I see it, after all I have been living, it is so clear to me that sharing is much more than possessing an object or space with others.

Travelling is sharing, cooking is sharing, laughing, crying, dreaming. Living with others means sharing, love, desire, problems, changes. And referring to narrow senses, definition of human nature requires: Relation. I will once again thank you all for sharing with me, people I have lived with, people I will live with and the ones who always are in my daily life, at the present time in Krems.

miércoles, 24 de abril de 2013

Honestidad. Honesty


Dejando a un lado la parte más teórica y filosófica de la definición, me quedo con la zona afectiva de la misma. Porque sienta tan bien hablar claro, no tener miedo a expresar lo que sientes cuando lo dices sincero y hacia personas importantes.

Llevaba un tiempo queriendo tratar este tema, y creo que no hay un mejor momento para hacerlo. Me encanta conocer a las personas que estoy encontrando, me encanta que digan las cosas directas aunque a veces eso pueda dañar o molestar al principio. Y, sobre todo, me encanta que mi temperamento caliente, del sur, se vaya amoldando y madurando gracias a todos vosotros.

Putting aside the theoretical and philosophical part of the definition, I prefer the affective area of it. Because it feels so great to speak out, not be afraid to say how you feel when it is sincere and to important people.

I have been thinking about this topic for a while and I guess there isn't any better time to write it down. I love meeting people, I love the way they talk even when it hurts at the beginning. And above all, I love that my hot temper, southern, is shaping and maturing due to you all.

martes, 9 de abril de 2013

España. Spain

Compartir ideas, opiniones, gente que merece la pena conocer y con la que aprendes a cada momento. Hablar de tu país, de cómo de jodidas están las cosas. Comprender que tarde o temprano, a menos que todo cambie de forma radical, tendrás, tendremos que escapar de alguna forma hacia un futuro incierto.

Lo mejor de todo, es tener el apoyo incondicional de tu familia y amigos, que te echarán de menos, que de hecho ya lo hacen; y que también saben como tú que ese es el destino que queda.

Sharing ideas, views, people worth knowing from who you can learn any time. Talking about your land, how bad everything is going on. Realizing that sooner or later, unless this thing changes completely, you, we will have to run away to an uncertain future.

Your family and friends great support is the best of all, they will miss you, they already do, and they also know destiny is just like that. 

viernes, 22 de marzo de 2013

Mañana. Tomorrow

A veces me gusta pensar, y más en estos últimos meses, que no todo es para siempre. Y por eso estoy deseando volver a ver vuestras maravillosas sonrisas, algunas lágrimas quizás. El calor de mi ciudad que me cuida desde la distancia. Vuelvo, para irme otra vez, pero al menos me tendréis unos días como si jamás hubiera partido, y me llena de inmensa alegría. Os amo.

Sometimes I like to think, and even more lately, nothing is forever. And that is why I am looking forward to see again your beautiful smiles, some tears perhaps. My home warmth that cares of me from the distance. I am coming back, to go again, but at least I will be among you some days as if never have gone, and this fills me with tremendous happiness. I love you.

jueves, 14 de marzo de 2013

Cuatro días. Four days

Cuatro días en Berlín:

Lo más importante ha sido recuperar las fuerzas y ganas en los estudios de turismo. Descubrir tantas nuevas oportunidades para mi carrera, aprender de nuevas culturas, comunicarme en inglés con muchos acentos diferentes.

Conocer que los escoceses son muy sociables, pero su inglés es muy difícil. Relacionarse y comparar ideas con personas que acabas de conocer. Perder el miedo a hablar en francés. Visitar una ciudad que te muestra una realidad terrible, que ocurrió recientemente y nunca había tenido en cuenta.

Y, volviendo a Krems, encontrar a una persona especial, encantadora, y poder expresar fácilmente mis pensamientos con ella, gracias.

Four days in Berlin:

The best of all was taking back the strength to keep going on my tourism studies. Finding so many new chances for my career, learning about unknown cultures, communicating in English with several different accents.

Getting to know that the Scottish are very kind people, but their English is too difficult. Sharing ideas and conversations with people you just have met. Loosing the fear of speaking French. Visiting a city that shows a terrible face, that happened not so far in time but I had never realized.

And, back in Krems, finding a charming, special person to whom I can tell all my thoughts, thank you.

lunes, 11 de marzo de 2013

Como crees... How does it feel...

Como crees que te sentirás ese día, y muchas personas por desgracia lo sufren, en el que tu mente, tus recuerdos se borren de repente. En el que olvidas incluso a la persona que más has amado, olvidas tu familia, tu casa. Y si, a pesar de todo, esa persona aún está ahí para recordártelo cada día, es porque no has pasado tu vida en vano.

En la sociedad actual manejamos mucha más información, relaciones sociales más abiertas y todo queda registrado. Hoy pido que si algún día eso me pasase a mi, a la persona especial que esté conmigo y que haya compartido todo conmigo, por favor, tráeme de vuelta, búscalo todo y enséñamelo. Yo trataré de recordarlo.

How do you think you will feel, and unfortunately a lot of people suffer it, when your mind and your memories suddenly pass away. You forget even the person you loved most, your family, your house. But if this person is still there to help you remember, it is because you did care about your life.

Nowadays we handle so much information, open relationships and everything is recorded. Today I demand that if this happens to me one day, to the special person with me that had spent the life with me, please, bring me back, find it all and show me. I will try to remember.

miércoles, 6 de marzo de 2013

Dura realidad. Reality hits you hard

Hay un momento en la vida de todo estudiante en el que te vuelves cerrado, siempre mirando dentro de ti, arrogante. Acabo de darme cuenta, nunca creí que fuera posible, pero ahora lo estoy experimentando con mis compañeros.

Podría pasarte en tu último año de universidad, con la vista en un futuro trabajo, los proyectos fin de carrera, que en vez de ayudar, lo haces todo solo y a tu manera.

Por suerte, no todos son iguales, todavía hay algunas buenas personas en las cuales puedes confiar.

De verdad espero que nunca me pase esto, porque como ahora mismo lo veo desde fuera, ¡es una mierda!

There is a moment in every student life when you just get narrow minded, staring at yourself, arrogant. I found it already, I have never believed in that, but now I am experiencing it by myself with my colleagues.

That might happen in your last year of University, job opportunities are close, thesis are going on and instead of helping, you just come to do it on your way.

Luckily, not all of them are, there are some good humans you can still trust.

I really hope that doesn't happen to me, because as I see it from outside now, it sucks!

lunes, 4 de marzo de 2013

Eterna búsqueda. Eternal pursuit

Aún avanzo buscándome y cuanto más camino, más claro me parece que nunca encontraré el sentido.  No se trata de acabar con la persona correcta, de encontrar el trabajo deseado, consiste en disfrutar cada momento en el lugar que te encuentres y con quien lo hagas.

Hoy estoy en Krems an der Donau, un pueblo pequeño en el norte de Austria. A mi lado tengo a cinco franceses, un marroquí y un checo. Y aunque parezco serio, inadvertido, fuera del juego entre ellos, me siento muy vivo. Este no es mi sitio, pero eso no es lo más importante en este momento.

Still finding myself and the further I go the clearer it looks that i'll never find the meaning. It is not about ending with the right person, having the desired job, it is to enjoy any moment wherever and whoever you are with.

Nowadays I am in Krems an der Donau, a small village in Northern Austria. Among five french guys, a moroccan and a czech. And though I look serious, unnoticed, out of their game, I feel way alive. This is not my place yet, but that is not important now.